Türk Edebiyatı’nın Dünyaya Açılan Penceresi:

 

Turkish Book Review

  

Türkiye’nin ilk İngilizce kitap tanıtım dergisi Turkish Book Review’un dördüncü sayısı yayımlandı. Türk Edebiyatı’nı dünyaya tanıtmak amacıyla plan b yayınları tarafından hazırlanan dergi yılda iki sayı yayımlanıyor. Derginin kadrosunda, yazarlar, eleştirmenler, akademisyenler ve çevirmenler yer alıyor.

 

Türkiye’nin onur konuğu olduğu 2008 Frankfurt Kitap Fuarı’nda hem Kültür Bakanlığı standında hem de Plan B Yayıncılık’ın standında sergilendi ve dağıtıldı. Ayrıca, Turkish Book Review çalışanları, diğer salonlardaki yayınevlerinin standlarına giderek, çeviri edebiyat yayımlayan yayınevlerinin editörlerine de dergi hediye ettiler.

 

Yabancı yayıncılar tarafından büyük bir ilgi ve beğeniyle karşılanan dergi, elektronik olarak, Amerika, Uzakdoğu, Avrupa, Asya ve Avustralya dahil olmak üzere dünyanın dört bir yanındaki on bine yakın yayıncı, editör ve telif ajansına gönderiliyor. Özellikle Frankfurt Kitap Fuarı’nda kendisini veri tabanımıza ekletmek isteyen birçok yabancı yayıncı başvuruda bulundu. Veri tabanı hem başvurular hem de ekibimizin çalışmalarıyla her geçen gün daha da genişliyor.

 

Dergi aynı şekilde çeşitli ülkelerdeki Türkologlara ve yurt dışında çok sayıda kütüphaneye, özellikle Türkiye konusunda çalışma yapan yurt dışındaki üniversitelerin kütüphanelerine gönderiliyor. Ayrıca yayın sektörünü tanımak ya da panel ve konferanslara katılmak için Türkiye’ye gelen yabancı yayıncı ve yazarlara elden ulaştırılıyor. Turkish Book Review, dünyanın çeşitli şehirlerinde gerçekleşecek kitap fuarlarına, 2007 ve 2008 yıllarında olduğu gibi, Kültür Bakanlığı aracılığıyla katılmaya devam edecek. Ayrıca Turkish Book Review dergisi, yurt içinde yabancı kitap ve dergi satan kitabevlerinde satışa sunuluyor.

 

 

“...Türkçeden çevrilecek kitaplar konusunda arayış içinde olan yayınevlerinin, ajansların ve çevirmenlerin ilk başvuracakları kaynak durumunda. Türk edebiyatında ve kültür hayatında neler olup bitiyor, dikkate değer kitaplar hangileridir, Türk edebiyatının yol haritasındaki belli başlı isimler kimlerdir, hep Turkish Book Review’da cevaplarını buluyor.”        

Mehmet Kalpaklı, Bilkent Üniversitesi

 

 

Çeşitli edebiyat türlerinin yanı sıra, bu edebiyatı besleyen kültür, sanat, tarih ve bilim kitaplarının da tanıtılması, Türk Edebiyatı’nın ve kültürünün daha doğru bir şekilde algılanmasına yardımcı oluyor. Kitap tanıtımları, dergide bazı eserlerden örnekler, yazarlar ve şairlerle yapılan röportajlar, kitap eleştirmenleri, yazarlar ve akademisyenlerin makaleleriyle birlikte yer alıyor. Ayrıca her sayıda bir konuya yoğunlaşan özel dosyalar da hazırlanıyor.

 

Dergi, şu bölümlerden oluşuyor: Roman, Edebiyatın Ustaları, Öykü, Şiir, Genç Yazarlar, Çocuk Kitapları, Müzik, Sanat, Tiyatro, Sinema, Siyaset ve Sosyal Bilimler, Dil, Tarih, Felsefe ve Din, İstanbul, Türk Mutfağı, Edebiyat Ödülleri.

 

İlk sayıda yer alan yazılardan bazıları şöyleydi: Bilge Karasu’nun ödüllü çevirmeni Aron Aji ile yapılan bir söyleşi ve Aji’nin Uzun Sürmüş Bir Günün Akşamı kitabından yaptığı, henüz yayımlanmamış çevirisinden bir bölüm; Sylvia Plath ve Nilgün Marmara’nın şiirleri üzerine bir analiz; siyasi romanlar konulu bir makale; Tanzimat’tan günümüze genç kız edebiyatı incelemesi; Türk şiiri, Nazım Hikmet ve şiir çevirisi üzerine Ataol Behramoğlu ile yapılan bir röportaj ve Yaşar Kemal, Ferit Edgü, İlhan Berk, Turgut Cansever, İlber Ortaylı gibi yazarlara ait 50’nin üstünde kitabın tanıtımı.

 

İkinci sayıda Mevlana üzerine özel bir dosya yer aldı. Ayrıca dergide yer alan yazılardan bazıları şunlardı: Sabahattin Ali üzerine Sevengül Sönmez’in makalesi, Ahmet Hamdi Tanpınar’ın çevirmeni Erdağ Göknar’la yapılan bir söyleşi, Müge İplikçi’nin Sevgi Soysal üzerine makalesi, Onur Caymaz’ın Orhan Kemal’le ilgili yazısı, Deniz Durukan’ın Birhan Keskin’i tanıtan yazısı. Türk müziği, Modern Türk Resmi, Hat sanatı, Abidin Dino’nun resimleri, Osmanlı Kostümleri, Ermeni Resmi, Modern Türk Tiyatrosu ve geçmişten bugüne tiyatro tarihi, Devlet ve İslam, Günümüzde Türkiye’de Politika, Modern Türk Mutfağı, Türkiye’nin ağaçları, bitkileri gibi konuların işlenmesi ve İhsan Oktay Anar, Oğuz Atay, Tahsin Yücel, Birgül Oğuz, Sevda Şener, Yiğit Bener, Ogün Atilla Budak, Evin İlyasoğlu, Okan Bayülgen, Nilgün Abisel, İpek Duben, Mayda Saris, Muhittin Serin, Serpil Kırel, Fuat Keyman, Ziya Öniş, Mustafa Balbay, Saffet Emre Tonguç, Sahrap Soysal, Ali Tiyar Gök, Necati Güvenç Mamıkoğlu gibi çok sayıda yazarın kitaplarının, bu yıl edebiyat ödülü alan kitapları tanıtıldı.

 

Üçüncü sayıda, Türk Edebiyatı’nın yurt dışındaki algılanışı üzerine özel bir dosya hazırladık. Prof. Saliha Paker’le yaptığımız bir söyleşiyle başlayan bu bölümde, Prof. Walter G. Andrews’un Türk Edebiyatının dünya sahnesinde yaşadığı zorluklara ışık tutan son derece ilginç makalesi de yer alıyordu. Murathan Mungan’ın Geyikler Lanetler adlı oyununun Aron Aji ve Victoria Holbrook tarafından yapılan çevirisinden bir bölüme, Aron Aji’nin oyunla ilgili değerlendirmesiyle birlikte yer verildi. Ayrıca Türk mizah dergileri üzerine hazırlanan bir dosyada, Penguen Yazı İşleri Müdürü Bahadır Baruter ve Uykusuz dergisi Yayın Yönetmeni Yiğit Özgür’le yapılan özel bir röportajın yanı sıra, Osmanlıca bir mizah dergisi olan Yeniçeri de tanıtılıyordu. Ataol Behramoğlu’nun Nazım Hikmet üzerine makalesi, Tuna Kiremitçi’nin Ataol Behramoğlu’nu konu alan yazısı, Yusuf Eradam’ın Gülten Akın’ın şiirini inceleyen çalışması, Orhan Kahyaoğlu’nun Küçük İskender üzerine makalesi, Amerika’nın karlı Michigan bölgenin ünlü yazarı John Smolens’ın, Orhan Pamuk’un “Kar” kitabı üzerine incelemesi, Emma Foulger’ın Yaşar Kemal’in eserlerini konu alan makalesi, George Messo’nun İlhan Berk üzerine yazısı ve çevirdiği şiirlerden örneklerin yanı sıra, Halide Edip Adıvar, Erhan Bener, Metin And, Halikarnas Balıkçısı ve daha birçok yazarı inceleyen makaleler üçüncü sayıda yer alıyordu.

 

Dördüncü sayıda, harf, alfabe, Hurufilik, hat sanatı ve Türkiye’deki harf devrimini konu alan özel bir dosya hazırladık.

Tahsin Yücel’le edebiyat, göstergebilim, dil, çeviri ve eserleriyle ilgili bir söyleşi yaptık. Ayrıca bu sayıda, George Messo’nun İkinci Yeni üzerine hazırladığı bir dosya ve George Messo’nun İkinci Yeni şairlerinden yaptığı şiir çevirileri yer alıyor. Bunun yanı sıra, Yusuf Eradam’ın Lale Müldür üzerine makalesi, Deniz Sert’in Uğur Mumcu üzerine yazısı, Emma Foulger’ın Emine Sevgi Özdamar üzerine çalışması, John Smolens’ın Jason Goodwin’in kitaplarını inceleyen eleştirisi, Robert P. Finn’in kadın yazarları konu alan çalışması, Cudi Genç’in müzik kitaplarını incelediği “Teoride ve Pratikte Türk Müziği” adlı yazısı ve Selva Suman’ınTürkiye’de Modern ve Postmodern” adlı makalesi, bu sayıda yer alan yazılardan sadece birkaçı. Dördüncü sayıda tanıtılan yazarlardan bazılarıysa şunlar: Nazan Bekiroğlu, Ferit Edgü, Talat Halman, Fethi Naci, Güngör Dilmen, Ahmet Ümit, Hilmi Yavuz, Ahmet Soysal, Ömer Tecimer, Şevket Pamuk, William Hale, Barış Müstecaplıoğlu, Yavuz Ekinci, Barış Bıçakçı.

 

Beşinci sayıda, Ortadoğu’da edebiyat, kültür ve politika üzerine özel bir dosya hazırladık. Bu dosyada George Messo, Necip Mahfuz, Mahmud Derviş gibi önemli yazarları inceledi; Akif Kireççi ise modern Arap edebiyatını inceledi. Victoria R. Holbrook’la, Şeyh Galip’in Hüsn-ü Aşk adlı eserinin çevirisi üzerine, Doğan Hızlanla Türk edebiyatının yurtdışında tanıtımı üzerine birer söyleşi yaptık. Ersan Üldes’in Türk romanında postmodernist yaklaşımlarla ilgili incelemesi, Nilüfer Mizanoğlu Reddy’ninAdalet Ağaoğlu’nu İngilizce’de Okumak” başlıklı makalesi, Yusuf Eradam’ın Oktay Rifat’ın şiiri üzerine incelemesi, Fransızca öyküleri yayınlanan altı genç Türk yazarı üzerine Emma Foulger’ın yazısı, Apollinaria Avrutina’nın Orhon ve Yenisey yazıtlarıyla ilgili incelemesi, Altay Öktem’in2000’li Yılları Sarsmaya Aday Şairler” başlıklı makalesi, Cudi Genç’in “Türk Halk Müziği” başlıklı yazısı ve Selva Suman’ınYüzyıllar Boyunca İstanbul ve Sanat” başlıklı makalesi bu sayıda yer alan yazılardan birkaçı. Beşinci sayıda tanıtılan yazarlardan bazılarıysa şunlar: Mim Kemal Öke, Talat S. Halman, Muazzez İlmiye Çığ, İskender Pala, Mustafa Balbay, Aslı Erdoğan, Özen Yula, Tahir Alangu, Ahmet Davutoğlu, Kemal H. Karpat, Ayşegül Devecioğlu, Şükran Kuyucak Esen, Muammer Kırdök, Mümtaz Mehmet Tütüncü, Ali Özuyar, Aziz Nazmi Şakir-Taş.

 

Beşinci sayının içindekiler sayfasını görmek için lütfen tıklayın.

 

Türkiye içindeki satış noktalarını görmek için lütfen tıklayın.

 

 

 

Basında Turkish Book Review

 

Türkiye’deki yayıncı ajans ve basın mensuplarına gönderilen dergi, medyada geniş bir yer aldı. Basında yer alan haberlerden bazıları şunlar:

 

  • Zaman gazetesi – 21.05.2009 – Musa İğrek’in dergiyle ilgili yazısı ve derginin yayın yönetmeniyle yaptığı röportaj.

 

  • TRT 2 – 04.04.2009 – Okudukça Programı’nda derginin yayın yönetmeniyle röportaj

 

  • Kanat Dergisi – Bilkent Üniversitesi tarafından hazırlanan Kanat dergisinde, Mehmet Kalpaklı’nın yazısı tamamen Turkish Book Review dergisine ayrılmıştı.

 

  • CNN Türk – “Şirin Payzın’la 360 Derece” programında derginin yayın yönetmeni canlı yayın konuğu oldu.

 

  • Yeni Şafak Gazetesi - Dergiyi tanıtan yazı ve derginin yayın yönetmeniyle röportaj

 

  • DigiturkTurkMax kanalında, 2007 yılı Ekim ayının ilk haftası boyunca birkaç kez yayınlanan Hayat programında derginin yayın yönetmeniyle dergiyi tanıtıcı röportaj

 

  • TRT 2 – Okudukça Programı’nda derginin tanıtımı

 

  • Referans Gazetesi – 20.10.2007 – Atilla Birkiye’nin dergiyi tanıtan yazısı

 

  • Birgün Gazetesi – Dergiyi tanıtıcı yazı

 

  • Milliyet Gazetesi – Dergiyi tanıtıcı yazı

 

  • Cumhuriyet Gazetesi – 08.12.2007 – Dergiyi tanıtan yazı

 

  • Çeviribilim Dergisi – 27.10.2007 - Dergiyi tanıtıcı yazı

 

  • Bianet – 31.12.2007 – Dergiyi tanıtıcı yazı

 

  • TRT 2 – 01.01.2008 – Okudukça Programı’nda derginin yayın yönetmeniyle röportaj

 

  • NTVMSNBC Web sitesi – 01.04.2008 – Dergiyi tanıtıcı yazı

 

Ayrıca Turkish Book Review, çeşitli sivil toplum kuruluşlarının web sitelerinde de detaylı olarak tanıtıldı.

 

 

 

 

 

Dergi adı

Turkish Book Review

 

İmtiyaz Sahibi

Güngör Deniz Vural

 

Yayın Yönetmeni

Arzu Taşçıoğlu (Gürses)

 

Yayın Kurulu

Aron Aji

Walter Andrews

Ataol Behramoğlu

D. Fatma Türe

ISSN: 1307-6752

Boyut: 19 cm.x27 cm.

Sayfa: 128

Fiyat: 15 YTL

 

 

 

 

Baskı Özellikleri

 

§         Ebat      : 19x27 cm

  • Renk     : 4+4 Renk
  • Cilt        : Amerikan Cilt
  • Dağıtım : 2.500 Uluslararası Dağıtım

   10.000 e-posta yoluyla yurt dışındaki yayınevlerine, ajanslara, editörlere